ko.acetonemagazine.org
새로운 레시피

초 장군의 닭 발명가 98세 일기로 별세

초 장군의 닭 발명가 98세 일기로 별세


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.


초장군의 닭을 발명한 '펑창쿠에이' 셰프가 98세를 일기로 폐렴으로 별세했다.

위키미디어 공용

우리는 이 사람 덕분에 기름기 많고 소스에 흠뻑 젖은 테이크아웃 용기의 맛을 빚지고 있습니다.

이번주 초, 빅맥 발명가 사망, 그리고 이제 또 다른 이동식 음식의 조상이 돌아가셨습니다. 2014년 인기 다큐멘터리가 공개된 후, 달달한 치킨 튀김 요리인 쏘 장군의 치킨은 더욱 유명해졌습니다. 장군 수색.

Peng은 China Times와의 인터뷰에서 자신이 U. 그는 이미 대부분의 시그니처 요리를 제공했고 새로운 것을 시도하기 위해 닭고기 덩어리를 튀긴 다음 우리가 알고 있고 오늘날 Panda Express에서 주문하는 끈적 끈적한 소스를 만드는 조미료를 추가했습니다. 요리 자체의 이름은 태평천국의 난을 진압하는 데 공헌한 후난성 펑의 고향 출신의 유명한 장군인 초 장군의 이름을 따서 지어졌습니다. 대만 뉴스에 따르면

1973년 Peng은 후난 중국 요리, 특히 Tso 장군의 치킨을 제공하는 뉴욕시에 자신의 레스토랑을 열었습니다. Peng의 유명한 고객 중 하나는 Henry Kissinger 국무장관이었습니다. 여러 중국계 미국인 요리사가 자신의 레스토랑에서 사용하기 위해 접시를 낚아채고 나머지는 요리 역사입니다.

Peng은 결국 대만으로 돌아와 계속해서 성공적으로 운영되는 레스토랑 체인을 설립했습니다.


누가 장군 Tso’s 치킨을 발명했는지: 간략한 역사

General Tso’s 치킨([tswò]으로 발음)은 북미 중국 레스토랑에서 제공되는 달콤한 튀김 치킨 요리입니다(General Tse’s 치킨과 같은 다른 변형에서도 볼 수 있음). 이 요리의 이름은 청나라 정치가이자 군사 지도자인 Zuo Zongtang(로마자 표기된 Tso Tsung-t’ang)의 이름을 따서 명명되었지만 Zuo’의 고향인 Hunan에 그와 관련된 기록이 없고 요리도 알려져 있지 않습니다.[1 ]

이름과 출신
이 요리는 청나라 정치가이자 후난성 군사 지도자인 Zuo Zongtang(Tso Tsung-t’ang)(1812–1885)과 관련이 있었지만 Zuo는 이 요리를 먹거나 알지 못했습니다.[2] 이 요리는 후난성의 성도인 창사나 Zuo가 태어난 Xiangyin 현에서는 찾아볼 수 없습니다. 게다가 샹인현에 아직 살고 있는 Zuo’의 후손들은 인터뷰 당시 그런 요리를 들어본 적이 없다고 말했다.

요리의 기원에 대해서는 여러 가지 이야기가 있습니다. Eileen Yin-Fei Lo는 그녀의 저서 The Chinese Kitchen에서 이 요리가 단순한 후난 치킨 요리에서 유래했으며 “Zongtang”에 대한 언급은 Zuo Zongtang’의 이름에 대한 언급이 아니라 오히려 동음이의어 “zongtang”, “조상회의장”.[4] 이 해석과 일치하게, 요리 이름은 때때로 중국어에서 “Zuo ancestral hall 치킨”(Chung Tong gai는 광둥어 Zuǒ Zōngtáng jī의 음역입니다. 만다린에서 음역한 General Tso’s 치킨의 표준 이름).

접시 또는 그 변종은 특히 다음을 포함하여 많은 변종 이름으로 알려져 있습니다.

조총독 닭, 도장군 닭, 가오장군 닭 / 가우장군 닭, 마오장군 닭, 짜오장군 닭, 통장군 닭, 탕장군 닭, 조장군 닭 차이’s 치킨, 제너럴 조’s 치킨, TSO 치킨, 일반 칭’s 치킨, 일반 종’s 치킨, 하우스 치킨, 또는 단순히 일반’s 치킨.

펑창쿠이 주장
Fuchsia Dunlop[1]은 이 조리법이 20세기 초 중국의 선두 셰프인 Cao Jingchen의 제자였던 대만의 후난 요리 셰프 Peng Chang-kuei가 발명했다고 주장합니다. Peng는 국민당 정부의 연회 요리사였으며 중국 내전 동안 국민당 군대와 함께 대만으로 도피했습니다.[5] 그곳에서 그는 1973년까지 공식 셰프로 경력을 계속하다가 레스토랑을 열기 위해 뉴욕으로 이사했습니다. 그곳에서 Peng은 새로운 요리를 발명하고 전통적인 요리를 수정하기 시작했습니다. 새로운 요리 중 하나인 쏘 장군의 치킨은 원래 설탕을 사용하지 않고 준비한 후 “비후난족”인의 입맛에 맞게 변경되었습니다. 이 요리의 인기는 이제 현지 후난 요리와 음식 작가들에 의해 채택되고 있으며, 이는 아마도 후난 요리의 국제적 명성이 크게 기반을 둔 요리의 독특한 지위를 인정하기 위한 것일 것입니다.[1 ][삼] Peng이 1990년대에 후난에서 Tso’s 치킨을 소개하는 식당을 열었을 때, 현지인들이 그 요리가 너무 달아서 성공하지 못하고 문을 닫았습니다.

뉴욕시의 이스트 44번가에 있는 Peng’s 레스토랑은 뉴욕시에서 General Tso’s 치킨을 제공한 최초의 레스토랑이라고 주장합니다. 요리(그리고 요리)가 새롭기 때문에 Peng은 요리의 평범한 재료에도 불구하고 그것을 집의 명물로 만들었습니다. 1977년 Peng’s에 대한 리뷰에는 “Tso’s 치킨이 맛과 온도 모두에서 지글지글 뜨거운 볶음 걸작이었다고 언급되어 있습니다.

Peng은 2016년 11월 98세의 나이로 폐렴으로 사망했습니다.

왕 주장
East(155 E. 55th St.)와 West(43 W. 65th St.)에 위치한 New York’s Shun Lee Palaces도 이곳이 Tso’s 치킨을 제공하는 최초의 레스토랑이자 발명했다고 주장합니다. New York’s Shun Lee Palaces의 오너인 Michael Tong은 이렇게 말합니다. 전국 최초의 Hunanese 레스토랑을 오픈했으며, 우리가 제공한 4가지 요리가 메뉴에 표시됩니다. 오늘날 미국의 거의 모든 Hunanese 레스토랑의. 그들은 모두 우리에게서 복사했습니다.”

고기를 바삭하게 튀긴 현재의 초장군 치킨 레시피는 왕 셰프가 소개했지만 이름은 '칭장군'이라는 점에서 두 이야기가 어느 정도 조화를 이룰 수 있다는 주장도 있다. 여전히 인터넷 메뉴에 흔적이 남아 있는 반면(이름을 딴 “Ching 장군”의 정체는 불명확함) 반면 “Tso 장군’s 치킨”이라는 이름은 그것을 요리한 Chef Peng의 이름을 추적할 수 있습니다. 다른 방법으로.

이러한 상충되는 주장은 2014년 다큐멘터리 영화인 Tso 장군 찾기에서 논의되며, 이 영화는 또한 중국인의 미국 이민 역사가 독특한 중국계 미국인 또는 미국식 중국 요리의 발전과 어떻게 평행을 이루는지를 추적합니다.

720 퓨전 프레쉬

콜로라도 스팀보트 스프링스에 있는 720 Fusion Fresh를 방문하여 아시아 퓨전 요리의 모든 맛을 발견하십시오. 곧 만나 뵙기를 기대합니다!


Tso’s 치킨을 발명한 사람: 간략한 역사

General Tso’s 치킨([tswò]으로 발음)은 북미 중국 레스토랑에서 제공되는 달콤한 튀김 치킨 요리입니다(General Tse’s 치킨과 같은 다른 변형에서도 볼 수 있음). 이 요리의 이름은 청나라 정치가이자 군사 지도자인 Zuo Zongtang(로마자 표기된 Tso Tsung-t’ang)의 이름을 따서 명명되었지만 Zuo’의 고향인 Hunan에 그와 관련된 기록이 없고 요리도 알려져 있지 않습니다.[1 ]

이름과 출신
이 요리는 청나라의 정치가이자 후난성의 군사 지도자인 Zuo Zongtang(Tso Tsung-t’ang)(1812–1885)과 관련이 있었지만 Zuo는 이 요리를 먹거나 알지 못했습니다.[2] 이 요리는 후난성의 성도인 창사나 Zuo가 태어난 Xiangyin 현에서는 찾아볼 수 없습니다. 게다가 샹인현에 아직 살고 있는 Zuo’의 후손들은 인터뷰 당시 그런 요리를 들어본 적이 없다고 말했다.

요리의 기원에 대해서는 여러 가지 이야기가 있습니다. Eileen Yin-Fei Lo는 그녀의 저서 The Chinese Kitchen에서 이 요리가 단순한 후난 치킨 요리에서 유래했으며 “Zongtang”에 대한 언급은 Zuo Zongtang’의 이름에 대한 언급이 아니라 오히려 동음이의어 “zongtang”, “조상회의장”.[4] 이 해석과 일치하게, 요리 이름은 때때로 중국어에서 “Zuo ancestral hall 치킨”(Chung Tong gai는 광둥어 Zuǒ Zōngtáng jī의 음역입니다. 만다린에서 음역한 General Tso’s 치킨의 표준 이름).

접시 또는 그 변종은 특히 다음을 포함하여 많은 변종 이름으로 알려져 있습니다.

조총독 닭, 도장군 닭, 가오장군 닭 / 가우장군 닭, 마오장군 닭, 짜오장군 닭, 통장군 닭, 탕장군 닭, 조장군 닭 차이’s 치킨, 제너럴 조’s 치킨, TSO 치킨, 일반 칭’s 치킨, 일반 종’s 치킨, 하우스 치킨, 또는 단순히 일반’s 치킨.

펑창쿠이 주장
Fuchsia Dunlop[1]은 이 조리법이 20세기 초 중국의 선두 셰프인 Cao Jingchen의 제자였던 대만의 후난 요리 셰프 Peng Chang-kuei가 발명했다고 주장합니다. Peng는 국민당 정부의 연회 요리사였으며 중국 내전 동안 국민당 군대와 함께 대만으로 도피했습니다.[5] 그곳에서 그는 1973년까지 공식 셰프로서의 경력을 계속하다가 레스토랑을 열기 위해 뉴욕으로 이사했습니다. 그곳에서 Peng은 새로운 요리를 발명하고 전통적인 요리를 수정하기 시작했습니다. 새로운 요리 중 하나인 쏘 장군의 치킨은 원래 설탕을 사용하지 않고 준비한 후 “비후난족”인의 입맛에 맞게 변경되었습니다. 이 요리의 인기는 이제 현지 후난 요리와 음식 작가들에 의해 채택되고 있으며 이는 아마도 후난 요리의 국제적 명성이 크게 기반을 둔 요리의 독특한 지위를 인정하기 위한 것일 것입니다.[1 ][삼] Peng이 1990년대에 후난에서 Tso’s 치킨을 소개하는 식당을 열었을 때, 현지인들이 그 요리가 너무 달아서 성공하지 못하고 문을 닫았습니다.

뉴욕시의 이스트 44번가에 있는 Peng’s 레스토랑은 이것이 뉴욕시에서 General Tso’s 치킨을 제공한 최초의 레스토랑이라고 주장합니다. 요리(그리고 요리)가 새롭기 때문에 Peng은 요리의 평범한 재료에도 불구하고 그것을 집의 명물로 만들었습니다. 1977년 Peng’s에 대한 리뷰에는 “Tso’s 치킨이 맛과 온도 모두에서 지글지글 뜨거운 볶음 걸작이었다고 언급되어 있습니다.

Peng은 2016년 11월 98세의 나이로 폐렴으로 사망했습니다.

왕 주장
East(155 E. 55th St.)와 West(43 W. 65th St.)에 위치한 New York’s Shun Lee Palaces도 이곳이 Tso’s 치킨을 제공하는 최초의 레스토랑이자 발명했다고 주장합니다. New York’s Shun Lee Palaces의 오너인 Michael Tong은 이렇게 말합니다. 전국 최초의 Hunanese 레스토랑을 오픈했으며, 우리가 제공한 4가지 요리가 메뉴에 표시됩니다. 오늘날 미국의 거의 모든 Hunanese 레스토랑의. 그들은 모두 우리에게서 복사했습니다.”

고기를 바삭하게 튀겨내는 현재의 초장군 치킨 레시피는 왕셰프가 소개했지만 이름은 '칭장군'이라는 점에서 두 이야기가 다소 조화될 수 있다는 주장도 있다. 여전히 인터넷 메뉴에 흔적이 남아 있는 반면(이름을 딴 “Ching 장군”의 정체는 불명확함) 반면 “초장군’s 치킨”이라는 이름은 그것을 요리한 Chef Peng의 이름을 추적할 수 있습니다. 다른 방법으로.

이러한 상충되는 주장은 2014년 다큐멘터리 영화 The Search for General Tso에서 논의되며, 이 영화는 또한 중국인의 미국 이민 역사가 독특한 중국계 미국인 또는 미국식 중국 요리의 발전과 어떻게 평행을 이루는지를 추적합니다.

720 퓨전 프레쉬

콜로라도 스팀보트 스프링스에 있는 720 Fusion Fresh를 방문하여 아시아 퓨전 요리의 모든 맛을 발견하십시오. 곧 만나 뵙기를 기대합니다!


Tso’s 치킨을 발명한 사람: 간략한 역사

General Tso’s 치킨([tswò]으로 발음)은 북미 중국 레스토랑에서 제공되는 달콤한 튀김 치킨 요리입니다(General Tse’s 치킨과 같은 다른 변형에서도 볼 수 있음). 이 요리의 이름은 청나라 정치가이자 군사 지도자인 Zuo Zongtang(로마자 표기된 Tso Tsung-t’ang)의 이름을 따서 명명되었지만 Zuo’의 고향인 Hunan에 그와 관련된 기록이 없고 요리도 알려져 있지 않습니다.[1 ]

이름과 출신
이 요리는 청나라의 정치가이자 후난성의 군사 지도자인 Zuo Zongtang(Tso Tsung-t’ang)(1812–1885)과 관련이 있었지만 Zuo는 이 요리를 먹거나 알지 못했습니다.[2] 이 요리는 후난성의 성도인 창사나 Zuo가 태어난 Xiangyin 현에서는 찾아볼 수 없습니다. 더욱이 샹인현에 아직 살고 있는 Zuo’의 후손들은 인터뷰 당시 그런 요리를 들어본 적이 없다고 말했다.

요리의 기원에 대해서는 여러 가지 이야기가 있습니다. Eileen Yin-Fei Lo는 그녀의 저서 The Chinese Kitchen에서 이 요리가 단순한 후난 치킨 요리에서 유래했으며 “Zongtang”에 대한 언급은 Zuo Zongtang’의 이름에 대한 언급이 아니라 오히려 동음이의어 “zongtang”, “조상회의장”.[4] 이 해석과 일치하게, 요리 이름은 때때로 중국어에서 “Zuo ancestral hall 치킨”(Chung Tong gai는 광둥어 Zuǒ Zōngtáng jī의 음역입니다. 만다린에서 음역한 General Tso’s 치킨의 표준 이름).

접시 또는 그 변종은 특히 다음을 포함하여 많은 변종 이름으로 알려져 있습니다.

조총독 닭, 도장군 닭, 가오장군 닭 / 가우장군 닭, 마오장군 닭, 짜오장군 닭, 통장군 닭, 탕장군 닭, 조장군 닭 차이’s 치킨, 제너럴 조’s 치킨, TSO 치킨, 일반 칭’s 치킨, 일반 종’s 치킨, 하우스 치킨, 또는 단순히 일반’s 치킨.

펑창쿠이 주장
Fuchsia Dunlop[1]은 이 조리법이 20세기 초 중국의 선두 셰프인 Cao Jingchen의 제자였던 대만의 후난 요리 셰프 Peng Chang-kuei가 발명했다고 주장합니다. Peng는 국민당 정부의 연회 요리사였으며 중국 내전 동안 국민당 군대와 함께 대만으로 도피했습니다.[5] 그곳에서 그는 1973년까지 공식 셰프로 경력을 계속하다가 레스토랑을 열기 위해 뉴욕으로 이사했습니다. 그곳에서 Peng은 새로운 요리를 발명하고 전통적인 요리를 수정하기 시작했습니다. 새로운 요리 중 하나인 쏘 장군의 치킨은 원래 설탕을 사용하지 않고 준비한 후 “비후난족”인의 입맛에 맞게 변경되었습니다. 이 요리의 인기는 이제 현지 후난 요리와 음식 작가들에 의해 채택되고 있으며 이는 아마도 후난 요리의 국제적 명성이 크게 기반을 둔 요리의 독특한 지위를 인정하기 위한 것일 것입니다.[1 ][삼] Peng이 1990년대에 후난에서 Tso’s 치킨을 소개하는 레스토랑을 열었을 때, 현지인들이 그 요리가 너무 달다고 생각하여 레스토랑은 성공하지 못하고 문을 닫았습니다.

뉴욕시의 이스트 44번가에 있는 Peng’s 레스토랑은 이것이 뉴욕시에서 General Tso’s 치킨을 제공한 최초의 레스토랑이라고 주장합니다. 요리(그리고 요리)가 새롭기 때문에 Peng은 요리의 평범한 재료에도 불구하고 그것을 집의 명물로 만들었습니다. 1977년 Peng’s에 대한 리뷰에는 “Tso’s 치킨이 맛과 온도 모두에서 지글지글 뜨거운 볶음 걸작이었다고 언급되어 있습니다.

Peng은 2016년 11월 98세의 나이로 폐렴으로 사망했습니다.

왕 주장
East(155 E. 55th St.)와 West(43 W. 65th St.)에 위치한 New York’s Shun Lee Palaces도 이곳이 Tso’s 치킨을 제공하는 최초의 레스토랑이자 발명했다고 주장합니다. New York’s Shun Lee Palaces의 오너인 Michael Tong은 이렇게 말합니다. 전국 최초의 Hunanese 레스토랑을 오픈했으며, 우리가 제공한 4가지 요리가 메뉴에 표시됩니다. 오늘날 미국의 거의 모든 Hunanese 레스토랑의. 그들은 모두 우리에게서 복사했습니다.”

고기를 바삭하게 튀겨내는 현재의 초장군 치킨 레시피는 왕셰프가 소개했지만 이름은 '칭장군'이라는 점에서 두 이야기가 다소 조화될 수 있다는 주장도 있다. 여전히 인터넷 메뉴에 흔적이 남아 있는 반면(이름을 딴 “Ching 장군”의 정체는 불명확함) 반면 “Tso 장군’s 치킨”이라는 이름은 그것을 요리한 Chef Peng의 이름을 추적할 수 있습니다. 다른 방법으로.

이러한 상충되는 주장은 2014년 다큐멘터리 영화인 Tso 장군 찾기에서 논의되며, 이 영화는 또한 중국인의 미국 이민 역사가 독특한 중국계 미국인 또는 미국식 중국 요리의 발전과 어떻게 평행을 이루는지를 추적합니다.

720 퓨전 프레쉬

콜로라도 스팀보트 스프링스에 있는 720 Fusion Fresh를 방문하여 아시아 퓨전 요리의 모든 맛을 발견하십시오. 곧 만나 뵙기를 기대합니다!


Tso’s 치킨을 발명한 사람: 간략한 역사

General Tso’s 치킨([tswò]으로 발음)은 북미 중국 레스토랑에서 제공되는 달콤한 튀긴 치킨 요리입니다(General Tse’s 치킨과 같은 다른 변형에서도 볼 수 있음). 이 요리의 이름은 청나라 정치가이자 군사 지도자인 Zuo Zongtang(로마자 표기된 Tso Tsung-t’ang)의 이름을 따서 명명되었지만 Zuo’의 고향인 Hunan에 그와 관련된 기록이 없고 요리도 알려져 있지 않습니다.[1 ]

이름과 출신
이 요리는 청나라의 정치가이자 후난성의 군사 지도자인 Zuo Zongtang(Tso Tsung-t’ang)(1812–1885)과 관련이 있었지만 Zuo는 이 요리를 먹거나 알지 못했습니다.[2] 이 요리는 후난성의 성도인 창사나 Zuo가 태어난 Xiangyin 현에서는 찾아볼 수 없습니다. 게다가 샹인현에 아직 살고 있는 Zuo’의 후손들은 인터뷰 당시 그런 요리를 들어본 적이 없다고 말했다.

요리의 기원에 대해서는 여러 가지 이야기가 있습니다. Eileen Yin-Fei Lo는 그녀의 저서 The Chinese Kitchen에서 이 요리가 단순한 후난 치킨 요리에서 유래했으며 “Zongtang”에 대한 언급은 Zuo Zongtang’의 이름에 대한 언급이 아니라 오히려 동음이의어 “zongtang”, “조상회의장”.[4] 이 해석과 일치하게, 요리 이름은 때때로 중국어에서 “Zuo ancestral hall 치킨”(Chung Tong gai는 광둥어 Zuǒ Zōngtáng jī의 음역입니다. 만다린에서 음역한 General Tso’s 치킨의 표준 이름).

접시 또는 그 변종은 특히 다음을 포함하여 많은 변종 이름으로 알려져 있습니다.

조총독 닭, 도장군 닭, 가오장군 닭 / 가우장군 닭, 마오장군 닭, 짜오장군 닭, 통장군 닭, 탕장군 닭, 조장군 닭 차이’s 치킨, 제너럴 조’s 치킨, TSO 치킨, 일반 칭’s 치킨, 일반 종’s 치킨, 하우스 치킨 또는 간단히 일반’s 치킨.

펑창쿠이 주장
Fuchsia Dunlop[1]은 이 조리법이 20세기 초 중국의 대표적인 셰프인 Cao Jingchen의 제자였던 대만의 후난 요리 셰프 Peng Chang-kuei가 발명했다고 주장합니다. Peng는 국민당 정부의 연회 요리사였으며 중국 내전 동안 국민당 군대와 함께 대만으로 도피했습니다.[5] 그곳에서 그는 1973년까지 공식 셰프로서의 경력을 계속하다가 레스토랑을 열기 위해 뉴욕으로 이사했습니다. 그곳에서 Peng은 새로운 요리를 발명하고 전통적인 요리를 수정하기 시작했습니다. 새로운 요리 중 하나인 쏘 장군의 치킨은 원래 설탕을 사용하지 않고 준비한 후 “비후난족”인의 입맛에 맞게 변경되었습니다. 이 요리의 인기는 이제 현지 후난 요리와 음식 작가들에 의해 채택되고 있으며, 이는 아마도 후난 요리의 국제적 명성이 크게 기반을 둔 요리의 독특한 지위를 인정하기 위한 것일 것입니다.[1 ][삼] Peng이 1990년대에 후난에서 Tso’s 치킨을 소개하는 레스토랑을 열었을 때, 현지인들이 그 요리가 너무 달다고 생각하여 레스토랑은 성공하지 못하고 문을 닫았습니다.

뉴욕시의 이스트 44번가에 있는 Peng’s 레스토랑은 뉴욕시에서 General Tso’s 치킨을 제공한 최초의 레스토랑이라고 주장합니다. 요리(그리고 요리)가 새롭기 때문에 Peng은 요리의 평범한 재료에도 불구하고 그것을 집의 명물로 만들었습니다. 1977년 Peng’s에 대한 리뷰에는 “Tso’s 치킨이 맛과 온도 모두에서 지글지글 뜨거운 볶음 걸작이었다고 언급되어 있습니다.

Peng은 2016년 11월 98세의 나이로 폐렴으로 사망했습니다.

왕 주장
East(155 E. 55th St.)와 West(43 W. 65th St.)에 위치한 New York’s Shun Lee Palaces도 이곳이 Tso’s 치킨을 제공하는 최초의 레스토랑이자 발명했다고 주장합니다. New York’s Shun Lee Palaces의 소유주인 Michael Tong은 "우리는 전국 최초의 후난식 레스토랑을 열었으며 우리가 제공한 4가지 요리를 메뉴에서 볼 수 있습니다. 오늘날 미국의 거의 모든 Hunanese 레스토랑의. 그들은 모두 우리에게서 복사했습니다.”

고기를 바삭하게 튀긴 현재의 초장군 치킨 레시피는 왕 셰프가 소개했지만 이름은 '칭장군'이라는 점에서 두 이야기가 어느 정도 조화를 이룰 수 있다는 주장도 있다. 여전히 인터넷 메뉴에 흔적이 남아 있는 반면(이름을 딴 “Ching 장군”의 정체는 불명확함) 반면 “Tso 장군’s 치킨”이라는 이름은 그것을 요리한 Chef Peng의 이름을 추적할 수 있습니다. 다른 방법으로.

이러한 상충되는 주장은 2014년 다큐멘터리 영화 The Search for General Tso에서 논의되었으며, 이 영화는 또한 중국인의 미국 이민 역사가 독특한 중국계 미국인 또는 미국식 중국 요리의 발전과 어떻게 평행을 이루는지를 추적합니다.

720 퓨전 프레쉬

콜로라도 스팀보트 스프링스에 있는 720 Fusion Fresh를 방문하여 아시아 퓨전 요리의 모든 맛을 발견하십시오. 곧 만나 뵙기를 기대합니다!


Tso’s 치킨을 발명한 사람: 간략한 역사

General Tso’s 치킨([tswò]으로 발음)은 북미 중국 레스토랑에서 제공되는 달콤한 튀김 치킨 요리입니다(General Tse’s 치킨과 같은 다른 변형에서도 볼 수 있음). 이 요리의 이름은 청나라 정치가이자 군사 지도자인 Zuo Zongtang(로마자 표기된 Tso Tsung-t’ang)의 이름을 따서 명명되었지만 Zuo’의 고향인 Hunan에 그와 관련된 기록이 없고 요리도 알려져 있지 않습니다.[1 ]

이름과 출신
이 요리는 청나라 정치가이자 후난성 군사 지도자인 Zuo Zongtang(Tso Tsung-t’ang)(1812–1885)과 관련이 있었지만 Zuo는 이 요리를 먹거나 알지 못했습니다.[2] 이 요리는 후난성의 성도인 창사나 Zuo가 태어난 Xiangyin 현에서는 찾아볼 수 없습니다. 게다가 샹인현에 아직 살고 있는 Zuo’의 후손들은 인터뷰 당시 그런 요리를 들어본 적이 없다고 말했다.

요리의 기원에 대해서는 여러 가지 이야기가 있습니다. Eileen Yin-Fei Lo는 그녀의 저서 The Chinese Kitchen에서 이 요리가 단순한 후난 치킨 요리에서 유래했으며 “Zongtang”에 대한 언급은 Zuo Zongtang’의 이름에 대한 언급이 아니라 오히려 동음이의어 “zongtang”, “조상회의장”.[4] 이 해석과 일치하게, 요리 이름은 때때로 중국어에서 “Zuo ancestral hall 치킨”(Chung Tong gai는 광둥어 Zuǒ Zōngtáng jī의 음역입니다. 만다린에서 음역한 General Tso’s 치킨의 표준 이름).

접시 또는 그 변종은 특히 다음을 포함하여 다양한 변종 이름으로 알려져 있습니다.

조총독 닭, 도장군 닭, 가오장군 닭 / 가우장군 닭, 마오장군 닭, 짜오장군 닭, 통장군 닭, 탕장군 닭, 조장군 닭 차이’s 치킨, 제너럴 조’s 치킨, TSO 치킨, 일반 칭’s 치킨, 일반 종’s 치킨, 하우스 치킨 또는 간단히 일반’s 치킨.

펑창쿠이 주장
Fuchsia Dunlop[1]은 이 조리법이 20세기 초 중국의 대표적인 셰프인 Cao Jingchen의 제자였던 대만의 후난 요리 셰프 Peng Chang-kuei가 발명했다고 주장합니다. Peng는 국민당 정부의 연회 요리사였으며 중국 내전 동안 국민당 군대와 함께 대만으로 도피했습니다.[5] 그곳에서 그는 1973년까지 공식 셰프로 경력을 계속하다가 레스토랑을 열기 위해 뉴욕으로 이사했습니다. 그곳에서 Peng은 새로운 요리를 발명하고 전통적인 요리를 수정하기 시작했습니다. 새로운 요리 중 하나인 쏘 장군의 치킨은 원래 설탕을 사용하지 않고 준비한 후 “비후난족”인의 입맛에 맞게 변경되었습니다. 이 요리의 인기는 이제 현지 후난 요리와 음식 작가들에 의해 채택되고 있으며, 이는 아마도 후난 요리의 국제적 명성이 크게 기반을 둔 요리의 독특한 지위를 인정하기 위한 것일 것입니다.[1 ][삼] Peng이 1990년대에 후난에서 Tso’s 치킨을 소개하는 레스토랑을 열었을 때, 현지인들이 그 요리가 너무 달다고 생각하여 레스토랑은 성공하지 못하고 문을 닫았습니다.

뉴욕시의 이스트 44번가에 있는 Peng’s 레스토랑은 뉴욕시에서 General Tso’s 치킨을 제공한 최초의 레스토랑이라고 주장합니다. 요리(그리고 요리)가 새롭기 때문에 Peng은 요리의 평범한 재료에도 불구하고 그것을 집의 명물로 만들었습니다. 1977년 Peng’s에 대한 리뷰에는 “Tso’s 치킨이 맛과 온도 모두에서 지글지글 뜨거운 볶음 걸작이었다고 언급되어 있습니다.

Peng은 2016년 11월 98세의 나이로 폐렴으로 사망했습니다.

왕 주장
East(155 E. 55th St.)와 West(43 W. 65th St.)에 위치한 New York’s Shun Lee Palaces도 이곳이 Tso’s 치킨을 제공하는 최초의 레스토랑이자 발명했다고 주장합니다. New York’s Shun Lee Palaces의 소유주인 Michael Tong은 "우리는 전국 최초의 후난식 레스토랑을 열었으며 우리가 제공한 4가지 요리를 메뉴에서 볼 수 있습니다. 오늘날 미국의 거의 모든 Hunanese 레스토랑의. 그들은 모두 우리에게서 복사했습니다.”

고기를 바삭하게 튀긴 현재의 초장군 치킨 레시피는 왕셰프가 소개했지만 이름은 '칭장군'이라는 점에서 두 이야기가 어느 정도 조화를 이룰 수 있다는 주장도 있다. 여전히 인터넷 메뉴에 흔적이 남아 있는 반면(이름을 딴 “Ching 장군”의 정체는 불명확함) 반면 “Tso 장군’s 치킨”이라는 이름은 그것을 요리한 Chef Peng의 이름을 추적할 수 있습니다. 다른 방법으로.

이러한 상충되는 주장은 2014년 다큐멘터리 영화인 Tso 장군 찾기에서 논의되며, 이 영화는 또한 중국인의 미국 이민 역사가 독특한 중국계 미국인 또는 미국식 중국 요리의 발전과 어떻게 평행을 이루는지를 추적합니다.

720 퓨전 프레쉬

콜로라도 스팀보트 스프링스에 있는 720 Fusion Fresh를 방문하여 아시아 퓨전 요리의 모든 맛을 발견하십시오. 곧 만나 뵙기를 기대합니다!


Tso’s 치킨을 발명한 사람: 간략한 역사

General Tso’s 치킨([tswò]으로 발음)은 북미 중국 레스토랑에서 제공되는 달콤한 튀긴 치킨 요리입니다(General Tse’s 치킨과 같은 다른 변형에서도 볼 수 있음). 이 요리의 이름은 청나라 정치가이자 군사 지도자인 Zuo Zongtang(로마자 표기된 Tso Tsung-t’ang)의 이름을 따서 명명되었지만 Zuo’의 고향인 Hunan에 그와 관련된 기록이 없고 요리도 알려져 있지 않습니다.[1 ]

이름과 출신
이 요리는 청나라의 정치가이자 후난성의 군사 지도자인 Zuo Zongtang(Tso Tsung-t’ang)(1812–1885)과 관련이 있었지만 Zuo는 이 요리를 먹거나 알지 못했습니다.[2] 이 요리는 후난성의 성도인 창사나 Zuo가 태어난 Xiangyin 현에서는 찾아볼 수 없습니다. 더욱이 샹인현에 아직 살고 있는 Zuo’의 후손들은 인터뷰 당시 그런 요리를 들어본 적이 없다고 말했다.

요리의 기원에 대해서는 여러 가지 이야기가 있습니다. Eileen Yin-Fei Lo는 그녀의 저서 The Chinese Kitchen에서 이 요리가 단순한 후난 치킨 요리에서 유래했으며 “Zongtang”에 대한 언급은 Zuo Zongtang’의 이름에 대한 언급이 아니라 오히려 동음이의어 “zongtang”, “조상회의장”.[4] 이 해석과 일치하게, 요리 이름은 때때로 중국어에서 “Zuo ancestral hall 치킨”(Chung Tong gai는 광둥어 Zuǒ Zōngtáng jī의 음역입니다. 만다린에서 음역한 General Tso’s 치킨의 표준 이름).

접시 또는 그 변종은 특히 다음을 포함하여 다양한 변종 이름으로 알려져 있습니다.

조총독 닭, 도장군 닭, 가오장군 닭 / 가우장군 닭, 마오장군 닭, 짜오장군 닭, 통장군 닭, 탕장군 닭, 조장군 닭 차이’s 치킨, 제너럴 조’s 치킨, TSO Chicken, General Ching’s chicken, General Jong’s Chicken, House Chicken, or simply General’s Chicken.

Peng Chang-kuei claim
Fuchsia Dunlop[1] argues that the recipe was invented by Taiwan-based Hunan cuisine chef Peng Chang-kuei, who had been an apprentice of Cao Jingchen , a leading early 20th-century Chinese chef. Peng was the Nationalist government’s banquet chef and fled with Kuomintang forces to Taiwan during the Chinese Civil War.[5] There he continued his career as official chef until 1973, when he moved to New York to open a restaurant. That was where Peng started inventing new dishes and modifying traditional ones. One new dish, General Tso’s chicken, was originally prepared without sugar and subsequently altered to suit the tastes of “non-Hunanese people”. The popularity of the dish has now led to it being “adopted” by local Hunanese chefs and food writers, perhaps as an acknowledgment of the dish’s unique status, upon which the international reputation of Hunanese cuisine was largely based.[1][3] When Peng opened a restaurant in Hunan in the 1990s introducing General Tso’s chicken, the restaurant closed without success, as the locals found the dish too sweet.

Peng’s Restaurant on East 44th Street in New York City claims that it was the first restaurant in the city to serve General Tso’s chicken. Since the dish (and cuisine) was new, Peng made it the house speciality in spite of the dish’s commonplace ingredients. A review of Peng’s in 1977 mentions that their “General Tso’s chicken was a stir-fried masterpiece, sizzling hot both in flavor and temperature”.

Peng died from pneumonia in November 2016 at 98 years old.

Wang claim
New York’s Shun Lee Palaces, located at East (155 E. 55th St.) and West (43 W. 65th St.), also claims that it was the first restaurant to serve General Tso’s chicken and that it was invented by a Chinese immigrant chef named T. T. Wang in 1972. Michael Tong, owner of New York’s Shun Lee Palaces, says “We opened the first Hunanese restaurant in the whole country, and the four dishes we offered you will see on the menu of practically every Hunanese restaurant in America today. They all copied from us.”

It has also been argued that the two stories can be somewhat reconciled in that the current General Tso’s chicken recipe — where the meat is crispy fried — was introduced by Chef Wang but as “General Ching’s chicken”, a name which still has trace appearances on menus on the Internet (the identity of its namesake “General Ching” is, however, unclear) whereas the name “General Tso’s chicken” can be traced to Chef Peng, who cooked it in a different way.

These competing claims are discussed in the 2014 documentary film The Search for General Tso, which also traces how the history of Chinese immigration into the USA parallels the development of a unique Chinese-American or American Chinese cuisine.

720 Fusion Fresh

Come visit 720 Fusion Fresh and discover all the flavors of Asian Fusion Cuisine in Steamboat Springs, Colorado. We look forward to seeing you soon!


Who Invented General Tso’s Chicken: A Brief History

General Tso’s chicken (pronounced [tswò]) is a sweet deep-fried chicken dish that is served in North American Chinese restaurants (it is also seen with other variants, such as General Tse’s chicken). The dish is named after Zuo Zongtang (also romanized Tso Tsung-t’ang), a Qing dynasty statesman and military leader, although there is no recorded connection to him nor is the dish known in Hunan, Zuo’s home province.[1]

Name and origins
The dish has been associated with Zuo Zongtang (Tso Tsung-t’ang) (1812–1885), a Qing dynasty statesman and military leader from Hunan Province, but Zuo could not have eaten the dish or known of it.[2] The dish is found neither in Changsha, the capital of Hunan Province, nor in Xiangyin County, where Zuo was born. Moreover, Zuo’s descendants, who are still living in Xiangyin County, when interviewed, say that they have never heard of such a dish.

There are several stories concerning the origin of the dish. Eileen Yin-Fei Lo states in her book The Chinese Kitchen that the dish originates from a simple Hunan chicken dish and that the reference to “Zongtang” was not a reference to Zuo Zongtang’s given name, but rather a reference to the homonym “zongtang”, meaning “ancestral meeting hall”.[4] Consistent with this interpretation, the dish name is sometimes (but considerably less commonly) found in Chinese as “Zuo ancestral hall chicken” (Chung tong gai is a transliteration of “ancestral meeting hall chicken” from Cantonese Zuǒ Zōngtáng jī is the standard name of General Tso’s chicken as transliterated from Mandarin).

The dish or its variants are known by a number of greatly variant names, including, inter alia:

Governor Tso’s chicken, General Tao’s chicken, General Gao’s / Gau’s chicken General Mao’s chicken, General Tsao’s chicken, General Tong’s chicken, General Tang’s chicken, General Cho’s chicken, General Chai’s chicken, General Joe’s Chicken, T.S.O. Chicken, General Ching’s chicken, General Jong’s Chicken, House Chicken, or simply General’s Chicken.

Peng Chang-kuei claim
Fuchsia Dunlop[1] argues that the recipe was invented by Taiwan-based Hunan cuisine chef Peng Chang-kuei, who had been an apprentice of Cao Jingchen , a leading early 20th-century Chinese chef. Peng was the Nationalist government’s banquet chef and fled with Kuomintang forces to Taiwan during the Chinese Civil War.[5] There he continued his career as official chef until 1973, when he moved to New York to open a restaurant. That was where Peng started inventing new dishes and modifying traditional ones. One new dish, General Tso’s chicken, was originally prepared without sugar and subsequently altered to suit the tastes of “non-Hunanese people”. The popularity of the dish has now led to it being “adopted” by local Hunanese chefs and food writers, perhaps as an acknowledgment of the dish’s unique status, upon which the international reputation of Hunanese cuisine was largely based.[1][3] When Peng opened a restaurant in Hunan in the 1990s introducing General Tso’s chicken, the restaurant closed without success, as the locals found the dish too sweet.

Peng’s Restaurant on East 44th Street in New York City claims that it was the first restaurant in the city to serve General Tso’s chicken. Since the dish (and cuisine) was new, Peng made it the house speciality in spite of the dish’s commonplace ingredients. A review of Peng’s in 1977 mentions that their “General Tso’s chicken was a stir-fried masterpiece, sizzling hot both in flavor and temperature”.

Peng died from pneumonia in November 2016 at 98 years old.

Wang claim
New York’s Shun Lee Palaces, located at East (155 E. 55th St.) and West (43 W. 65th St.), also claims that it was the first restaurant to serve General Tso’s chicken and that it was invented by a Chinese immigrant chef named T. T. Wang in 1972. Michael Tong, owner of New York’s Shun Lee Palaces, says “We opened the first Hunanese restaurant in the whole country, and the four dishes we offered you will see on the menu of practically every Hunanese restaurant in America today. They all copied from us.”

It has also been argued that the two stories can be somewhat reconciled in that the current General Tso’s chicken recipe — where the meat is crispy fried — was introduced by Chef Wang but as “General Ching’s chicken”, a name which still has trace appearances on menus on the Internet (the identity of its namesake “General Ching” is, however, unclear) whereas the name “General Tso’s chicken” can be traced to Chef Peng, who cooked it in a different way.

These competing claims are discussed in the 2014 documentary film The Search for General Tso, which also traces how the history of Chinese immigration into the USA parallels the development of a unique Chinese-American or American Chinese cuisine.

720 Fusion Fresh

Come visit 720 Fusion Fresh and discover all the flavors of Asian Fusion Cuisine in Steamboat Springs, Colorado. We look forward to seeing you soon!


Who Invented General Tso’s Chicken: A Brief History

General Tso’s chicken (pronounced [tswò]) is a sweet deep-fried chicken dish that is served in North American Chinese restaurants (it is also seen with other variants, such as General Tse’s chicken). The dish is named after Zuo Zongtang (also romanized Tso Tsung-t’ang), a Qing dynasty statesman and military leader, although there is no recorded connection to him nor is the dish known in Hunan, Zuo’s home province.[1]

Name and origins
The dish has been associated with Zuo Zongtang (Tso Tsung-t’ang) (1812–1885), a Qing dynasty statesman and military leader from Hunan Province, but Zuo could not have eaten the dish or known of it.[2] The dish is found neither in Changsha, the capital of Hunan Province, nor in Xiangyin County, where Zuo was born. Moreover, Zuo’s descendants, who are still living in Xiangyin County, when interviewed, say that they have never heard of such a dish.

There are several stories concerning the origin of the dish. Eileen Yin-Fei Lo states in her book The Chinese Kitchen that the dish originates from a simple Hunan chicken dish and that the reference to “Zongtang” was not a reference to Zuo Zongtang’s given name, but rather a reference to the homonym “zongtang”, meaning “ancestral meeting hall”.[4] Consistent with this interpretation, the dish name is sometimes (but considerably less commonly) found in Chinese as “Zuo ancestral hall chicken” (Chung tong gai is a transliteration of “ancestral meeting hall chicken” from Cantonese Zuǒ Zōngtáng jī is the standard name of General Tso’s chicken as transliterated from Mandarin).

The dish or its variants are known by a number of greatly variant names, including, inter alia:

Governor Tso’s chicken, General Tao’s chicken, General Gao’s / Gau’s chicken General Mao’s chicken, General Tsao’s chicken, General Tong’s chicken, General Tang’s chicken, General Cho’s chicken, General Chai’s chicken, General Joe’s Chicken, T.S.O. Chicken, General Ching’s chicken, General Jong’s Chicken, House Chicken, or simply General’s Chicken.

Peng Chang-kuei claim
Fuchsia Dunlop[1] argues that the recipe was invented by Taiwan-based Hunan cuisine chef Peng Chang-kuei, who had been an apprentice of Cao Jingchen , a leading early 20th-century Chinese chef. Peng was the Nationalist government’s banquet chef and fled with Kuomintang forces to Taiwan during the Chinese Civil War.[5] There he continued his career as official chef until 1973, when he moved to New York to open a restaurant. That was where Peng started inventing new dishes and modifying traditional ones. One new dish, General Tso’s chicken, was originally prepared without sugar and subsequently altered to suit the tastes of “non-Hunanese people”. The popularity of the dish has now led to it being “adopted” by local Hunanese chefs and food writers, perhaps as an acknowledgment of the dish’s unique status, upon which the international reputation of Hunanese cuisine was largely based.[1][3] When Peng opened a restaurant in Hunan in the 1990s introducing General Tso’s chicken, the restaurant closed without success, as the locals found the dish too sweet.

Peng’s Restaurant on East 44th Street in New York City claims that it was the first restaurant in the city to serve General Tso’s chicken. Since the dish (and cuisine) was new, Peng made it the house speciality in spite of the dish’s commonplace ingredients. A review of Peng’s in 1977 mentions that their “General Tso’s chicken was a stir-fried masterpiece, sizzling hot both in flavor and temperature”.

Peng died from pneumonia in November 2016 at 98 years old.

Wang claim
New York’s Shun Lee Palaces, located at East (155 E. 55th St.) and West (43 W. 65th St.), also claims that it was the first restaurant to serve General Tso’s chicken and that it was invented by a Chinese immigrant chef named T. T. Wang in 1972. Michael Tong, owner of New York’s Shun Lee Palaces, says “We opened the first Hunanese restaurant in the whole country, and the four dishes we offered you will see on the menu of practically every Hunanese restaurant in America today. They all copied from us.”

It has also been argued that the two stories can be somewhat reconciled in that the current General Tso’s chicken recipe — where the meat is crispy fried — was introduced by Chef Wang but as “General Ching’s chicken”, a name which still has trace appearances on menus on the Internet (the identity of its namesake “General Ching” is, however, unclear) whereas the name “General Tso’s chicken” can be traced to Chef Peng, who cooked it in a different way.

These competing claims are discussed in the 2014 documentary film The Search for General Tso, which also traces how the history of Chinese immigration into the USA parallels the development of a unique Chinese-American or American Chinese cuisine.

720 Fusion Fresh

Come visit 720 Fusion Fresh and discover all the flavors of Asian Fusion Cuisine in Steamboat Springs, Colorado. We look forward to seeing you soon!


Who Invented General Tso’s Chicken: A Brief History

General Tso’s chicken (pronounced [tswò]) is a sweet deep-fried chicken dish that is served in North American Chinese restaurants (it is also seen with other variants, such as General Tse’s chicken). The dish is named after Zuo Zongtang (also romanized Tso Tsung-t’ang), a Qing dynasty statesman and military leader, although there is no recorded connection to him nor is the dish known in Hunan, Zuo’s home province.[1]

Name and origins
The dish has been associated with Zuo Zongtang (Tso Tsung-t’ang) (1812–1885), a Qing dynasty statesman and military leader from Hunan Province, but Zuo could not have eaten the dish or known of it.[2] The dish is found neither in Changsha, the capital of Hunan Province, nor in Xiangyin County, where Zuo was born. Moreover, Zuo’s descendants, who are still living in Xiangyin County, when interviewed, say that they have never heard of such a dish.

There are several stories concerning the origin of the dish. Eileen Yin-Fei Lo states in her book The Chinese Kitchen that the dish originates from a simple Hunan chicken dish and that the reference to “Zongtang” was not a reference to Zuo Zongtang’s given name, but rather a reference to the homonym “zongtang”, meaning “ancestral meeting hall”.[4] Consistent with this interpretation, the dish name is sometimes (but considerably less commonly) found in Chinese as “Zuo ancestral hall chicken” (Chung tong gai is a transliteration of “ancestral meeting hall chicken” from Cantonese Zuǒ Zōngtáng jī is the standard name of General Tso’s chicken as transliterated from Mandarin).

The dish or its variants are known by a number of greatly variant names, including, inter alia:

Governor Tso’s chicken, General Tao’s chicken, General Gao’s / Gau’s chicken General Mao’s chicken, General Tsao’s chicken, General Tong’s chicken, General Tang’s chicken, General Cho’s chicken, General Chai’s chicken, General Joe’s Chicken, T.S.O. Chicken, General Ching’s chicken, General Jong’s Chicken, House Chicken, or simply General’s Chicken.

Peng Chang-kuei claim
Fuchsia Dunlop[1] argues that the recipe was invented by Taiwan-based Hunan cuisine chef Peng Chang-kuei, who had been an apprentice of Cao Jingchen , a leading early 20th-century Chinese chef. Peng was the Nationalist government’s banquet chef and fled with Kuomintang forces to Taiwan during the Chinese Civil War.[5] There he continued his career as official chef until 1973, when he moved to New York to open a restaurant. That was where Peng started inventing new dishes and modifying traditional ones. One new dish, General Tso’s chicken, was originally prepared without sugar and subsequently altered to suit the tastes of “non-Hunanese people”. The popularity of the dish has now led to it being “adopted” by local Hunanese chefs and food writers, perhaps as an acknowledgment of the dish’s unique status, upon which the international reputation of Hunanese cuisine was largely based.[1][3] When Peng opened a restaurant in Hunan in the 1990s introducing General Tso’s chicken, the restaurant closed without success, as the locals found the dish too sweet.

Peng’s Restaurant on East 44th Street in New York City claims that it was the first restaurant in the city to serve General Tso’s chicken. Since the dish (and cuisine) was new, Peng made it the house speciality in spite of the dish’s commonplace ingredients. A review of Peng’s in 1977 mentions that their “General Tso’s chicken was a stir-fried masterpiece, sizzling hot both in flavor and temperature”.

Peng died from pneumonia in November 2016 at 98 years old.

Wang claim
New York’s Shun Lee Palaces, located at East (155 E. 55th St.) and West (43 W. 65th St.), also claims that it was the first restaurant to serve General Tso’s chicken and that it was invented by a Chinese immigrant chef named T. T. Wang in 1972. Michael Tong, owner of New York’s Shun Lee Palaces, says “We opened the first Hunanese restaurant in the whole country, and the four dishes we offered you will see on the menu of practically every Hunanese restaurant in America today. They all copied from us.”

It has also been argued that the two stories can be somewhat reconciled in that the current General Tso’s chicken recipe — where the meat is crispy fried — was introduced by Chef Wang but as “General Ching’s chicken”, a name which still has trace appearances on menus on the Internet (the identity of its namesake “General Ching” is, however, unclear) whereas the name “General Tso’s chicken” can be traced to Chef Peng, who cooked it in a different way.

These competing claims are discussed in the 2014 documentary film The Search for General Tso, which also traces how the history of Chinese immigration into the USA parallels the development of a unique Chinese-American or American Chinese cuisine.

720 Fusion Fresh

Come visit 720 Fusion Fresh and discover all the flavors of Asian Fusion Cuisine in Steamboat Springs, Colorado. We look forward to seeing you soon!


Who Invented General Tso’s Chicken: A Brief History

General Tso’s chicken (pronounced [tswò]) is a sweet deep-fried chicken dish that is served in North American Chinese restaurants (it is also seen with other variants, such as General Tse’s chicken). The dish is named after Zuo Zongtang (also romanized Tso Tsung-t’ang), a Qing dynasty statesman and military leader, although there is no recorded connection to him nor is the dish known in Hunan, Zuo’s home province.[1]

Name and origins
The dish has been associated with Zuo Zongtang (Tso Tsung-t’ang) (1812–1885), a Qing dynasty statesman and military leader from Hunan Province, but Zuo could not have eaten the dish or known of it.[2] The dish is found neither in Changsha, the capital of Hunan Province, nor in Xiangyin County, where Zuo was born. Moreover, Zuo’s descendants, who are still living in Xiangyin County, when interviewed, say that they have never heard of such a dish.

There are several stories concerning the origin of the dish. Eileen Yin-Fei Lo states in her book The Chinese Kitchen that the dish originates from a simple Hunan chicken dish and that the reference to “Zongtang” was not a reference to Zuo Zongtang’s given name, but rather a reference to the homonym “zongtang”, meaning “ancestral meeting hall”.[4] Consistent with this interpretation, the dish name is sometimes (but considerably less commonly) found in Chinese as “Zuo ancestral hall chicken” (Chung tong gai is a transliteration of “ancestral meeting hall chicken” from Cantonese Zuǒ Zōngtáng jī is the standard name of General Tso’s chicken as transliterated from Mandarin).

The dish or its variants are known by a number of greatly variant names, including, inter alia:

Governor Tso’s chicken, General Tao’s chicken, General Gao’s / Gau’s chicken General Mao’s chicken, General Tsao’s chicken, General Tong’s chicken, General Tang’s chicken, General Cho’s chicken, General Chai’s chicken, General Joe’s Chicken, T.S.O. Chicken, General Ching’s chicken, General Jong’s Chicken, House Chicken, or simply General’s Chicken.

Peng Chang-kuei claim
Fuchsia Dunlop[1] argues that the recipe was invented by Taiwan-based Hunan cuisine chef Peng Chang-kuei, who had been an apprentice of Cao Jingchen , a leading early 20th-century Chinese chef. Peng was the Nationalist government’s banquet chef and fled with Kuomintang forces to Taiwan during the Chinese Civil War.[5] There he continued his career as official chef until 1973, when he moved to New York to open a restaurant. That was where Peng started inventing new dishes and modifying traditional ones. One new dish, General Tso’s chicken, was originally prepared without sugar and subsequently altered to suit the tastes of “non-Hunanese people”. The popularity of the dish has now led to it being “adopted” by local Hunanese chefs and food writers, perhaps as an acknowledgment of the dish’s unique status, upon which the international reputation of Hunanese cuisine was largely based.[1][3] When Peng opened a restaurant in Hunan in the 1990s introducing General Tso’s chicken, the restaurant closed without success, as the locals found the dish too sweet.

Peng’s Restaurant on East 44th Street in New York City claims that it was the first restaurant in the city to serve General Tso’s chicken. Since the dish (and cuisine) was new, Peng made it the house speciality in spite of the dish’s commonplace ingredients. A review of Peng’s in 1977 mentions that their “General Tso’s chicken was a stir-fried masterpiece, sizzling hot both in flavor and temperature”.

Peng died from pneumonia in November 2016 at 98 years old.

Wang claim
New York’s Shun Lee Palaces, located at East (155 E. 55th St.) and West (43 W. 65th St.), also claims that it was the first restaurant to serve General Tso’s chicken and that it was invented by a Chinese immigrant chef named T. T. Wang in 1972. Michael Tong, owner of New York’s Shun Lee Palaces, says “We opened the first Hunanese restaurant in the whole country, and the four dishes we offered you will see on the menu of practically every Hunanese restaurant in America today. They all copied from us.”

It has also been argued that the two stories can be somewhat reconciled in that the current General Tso’s chicken recipe — where the meat is crispy fried — was introduced by Chef Wang but as “General Ching’s chicken”, a name which still has trace appearances on menus on the Internet (the identity of its namesake “General Ching” is, however, unclear) whereas the name “General Tso’s chicken” can be traced to Chef Peng, who cooked it in a different way.

These competing claims are discussed in the 2014 documentary film The Search for General Tso, which also traces how the history of Chinese immigration into the USA parallels the development of a unique Chinese-American or American Chinese cuisine.

720 Fusion Fresh

Come visit 720 Fusion Fresh and discover all the flavors of Asian Fusion Cuisine in Steamboat Springs, Colorado. We look forward to seeing you soon!


비디오 보기: 2021년 고인이 마지막 남긴말


코멘트:

  1. Tagor

    당신의 아이디어는 훌륭합니다

  2. Gwalchmai

    멋지다, 나는 그것을 좋아했다! ;)

  3. Yuki

    I haven't heard anything about it yet

  4. Wahchintonka

    브라보, 정말 멋진 표현이네요 :)

  5. Catrell

    이것은 단순히 좋은 아이디어입니다

  6. Maktilar

    동정적인 문구



메시지 쓰기